Business Administrator / Translation Project Coordinator
- Translation, Localization, Interpretation Jobs
The position of the Business Administrator / Project Coordinator is responsible for managing and coordinating the completion of all language projects.
- Manage the entire life-cycle of multiple localization projects in a fast-paced environment
- Coordinate all the project phases and efficiently predict the lifespan of all the stages of the project
- Liaise with sales staff to clarify project parameters
- Negotiate deadlines and rates with vendors
- Establish and maintain excellent relationships with contract translators/trainers/teachers and proof-readers globally
- Monitor and control project status
- Manage project finances, including budgeting
- Prepare and maintain project documentation manually and on a business system software
- Comply with relevant and applicable procedures
- Perform quality checks at various stages of the process to ensure quality and accuracy (proofreading, final eye…)
- Excellent written and verbal English communication skills, other languages would be an asset
- Detail orientation with the ability to multitask
- Ability to meet deadlines
- Excellent problem-solving and analytical skills
- Independence in carrying out assigned tasks
- Ability to work under pressure in a fast-paced environment
- Highly-developed computer skills (MS Office, Windows)
- Experience in translation and localization project management would be a strong advantage
Essential skills and experience required:
The role of a Project Coordinator in a translation job is very important for many different reasons. Their responsibilities in the translation process not only ensure high-quality translations but also outstanding service which delivers peace of mind for those not as experienced in dealing with such tasks. To help you better understand the crucial part a Project Manager plays in delivering a translation we’ll be taking a brief look at the responsibilities that are part of their role below.
We will offer support for the right candidate to develop the skills to ultimately, enable them to carry out the following responsibilities
1. Quoting – Though in some agencies, the sales team provides costs, a Project Manager is well-placed to create quotes. It isn’t just a question of providing some figures based on a rate card. A Project Manager will screen the text for complexities, gauge appropriate translators, and analyse the text for things like duplicated copy to guarantee the word count is accurate.
2. Linguistic understanding – Understanding the text and what is required for translating it is very important so having expert linguistic experience is vital. This knowledge is very important when it comes to accurately performing many aspects of their role. Project Managers are often the last native speaker who sees the text before translation and often pick up on anomalies that the client may not have noticed.
3. Select appropriate translators/trainers and teachers – A Project Manager must understand what a translator’s strengths are and if they have the ability to produce the desired style and standard in a translation. Appreciating a translator’s workload and knowing if they can complete the work on time is just as key.
4. Handle contractor queries – Once a project has been put into progress, the translator may have queries, from what is or isn’t to be translated to concerns about the terminology or content in general. They also even notice issues in the source text the client hasn’t. Once received from the translator, a good Project Manager will distinguish between queries the client needs to answer and those that can be dealt with internally, saving the client time and hassle.
5. Manage project timelines – Generally the turn-around time of a translation is non-negotiable and safeguarding this means managing many different aspects of the process. This includes things like receiving the original text from the client on time, handling queries effectively, and selecting translators who can achieve the goals set at the beginning of the project. They will also know when time can be saved by taking advantage of different time zones or multiple translators, without of course compromising on quality.
6. Ensure quality – A good translator will have appropriate experience and be qualified to a high level. Whilst experience shows that not every translation needs proofreading, a good Project Manager will quality check their translators’ work before returning it to the client. This covers elements like un-translated text, formatting and layout, and even questionnaire inserts, scales, and coding.
7. Satisfy the client – On-time delivery, high-quality translation with the least hassle possible and all delivered with great service: this is what a Project Manager strives for and ultimately should deliver.
For any Project Manager worth their salt, these key responsibilities, combined with the right experience and skills, will see them deliver outstanding service throughout the project.
- Develop and optimize online marketing initiatives to drive customer acquisition;
- Improving the usability, design, content, and conversion of the company website
- Create and optimize targeted and custom landing pages and micro-sites;
- Implement, analyze, and optimize organic and paid search engine marketing activities;
- Implement and execute email campaigns to nurture leads and customers;
- Analyse and provide weekly & monthly digital marketing metrics and lead status reports;
- Develop and manage content-based Social Networks and Blog Sites.
- Review new technologies and keep the company at the forefront of developments in digital marketing.
- To ensure the effective running of the Administration Department and deliver maximum quality
The responsibilities of the role include:
• Providing excellent customer service to clients and subcontractors on the telephone on a daily basis
• Customer support and complaints handling
• Management and processing of customer orders
• Sourcing and management of subcontractors
• Using in-house CRM software
• Undertaking videoconferencing sessions
• Data entry
• Diary management
- Microsoft Office
- Customer relationship manager (CRM)
- Videoconference preparation
- Data entry
- Social media platforms
- Customer relations
- Marketing research
- Digital marketing campaigns
- Social media marketing (SMM)
- Content Creation and Management
- Advanced language knowledge
- Advanced writing skills
- Time management
- Work well under pressure
- Attention to detail